一条丝巾,英语怎么翻译?
一、一条丝巾,英语怎么翻译?
a scarf或者a silk scarf都是可以的。但丝巾单独作为一个整体来说的话,就是scarves希望能帮到你
二、“一条好的新闻”英语怎么翻译?
最简单最常见的说法
a good news
当然。你也可以给news加上量词修饰,news 只能用a piece of 或 some pieces of 来修饰
三、英语人名翻译Spot怎么翻译?
可以,spot名词:地点,场所,斑点,污点,现货,职位,职务跟stain是同义词的意思只是stain更特且一些
四、“硬汉”的英语怎么翻译?
“硬汉”的英文:A tough guytough 读法 英 [tʌf] 美 [tʌf] adj. 强硬的;棘手的,难办的;艰苦的;严厉的;牢固的,强壮的;坚强的,坚韧的adv. 以强硬的态度;强硬地,顽强地n. 暴徒; 恶棍例句1、The government is taking a tough line on drug abuse.政府对滥用麻醉药品采取强硬方针。2、I am well aware that this is a tough job.我深知这是一件棘手的工作。短语1、tough it out 勇敢地承受;坚持到底 2、get tough with 对…强硬起来 3、tough cookie 非常坚强的人;不易动感情的人;自信者4、tough luck 坏运气;真不走运5、tough nut 大胆果断的人;暴躁的人
扩展资料
词语辨析wholesome, fit, robust, strong, sound, tough, healthy, sturdy, vigorous, well这组词都有“健康的,强健的”的意思,其区别是:1、wholesome 多指能给人留下身体健康、思想健全或品德良好等印象。2、fit 既可指健壮又可指健全无病。3、robust 强调身体强健。4、strong 既指体格健壮,又指体力或精神上的力量。5、sound 侧重身体各部分或器官没有病,无任何缺陷,即健康。6、tough 着重指人的体格健壮。7、healthy 指身体无病,也可指身心健全、正常的。8、sturdy 侧重于结实的体格。9、vigorous 指人强健有力,精力充沛。10、well 仅指没有疾病,但不一定很健康。词汇搭配1、tough love 严厉的爱2、hang tough 坚持到底,顽强不屈3、tough competition 激烈的竞争4、dreadfully tough 极其粗鲁的5、tough to work with 很难与…共事五、王老吉怎么翻译?英语的?
红色包装:「Wong Lo Kat」,绿色包装:「Wanglaoji」。多年来,王老吉的英文名称是广州地区一直使用的传统广州话拼音「Wong Lo Kat」,与很多广州老字号一样,王老吉凉茶归入国有企业后,英文名变成了拼音「Wanglaoji」。香港鸿道集团旗下加多宝公司在内地贩卖的红色王老吉,英文名称重新使用粤语拼音,不过广州王老吉生产的绿色包装仍然使用拼音。
六、嗲的英语怎么翻译?
形容撒娇的声音或姿态:affectedlysweet;talkandactlikeaspoiledchild 自以为优越而表现出得意或傲慢的样子reverin;beproudof
七、疯狂的英语怎么翻译?
1、crary
读音:英 [k'reərɪ] 美 [k'reərɪ]
adj. 疯狂
Longing and keep to make me crary.
欲望和执著让我疯狂。
八、土豆的英语怎么翻译?
potato :土豆Potato-English: 土豆英语在两个名词当中加连字符 ’- ‘ 可以做一个新的组合单词。
九、真实的,英语怎么翻译?
一般是real,有些时候可能是true,具体还要看语境(反正绝对不是really,really是副词)
十、洞的英语怎么翻译?
洞hole;cavity;clear;thorough;profound更多释义>>[网络短语]洞 The Hole;holes;Cavity白洞 white hole;White fountain;White Holes洞石 travertine;Artstone;Hole stone