“服装品牌”用英文怎么说?

2023-08-07服装品牌

一、“服装品牌”用英文怎么说?

有很多种说法 衣服的总称是clothes 套装是suit 民族服装戏剧服装是costume像cosplay中的cos就是costume的缩写 dress是正装 还可以用wear

二、服装设计师用英文怎么说?

fashion designer 时装设计师 costume designer 是戏剧服装设计师:为舞台剧,电影,歌剧和舞剧等设计舞台服装的。

Womenswear Designer 女装设计师 Menswear Designer 男装设计师 Pattern Cutter 打版师 Pattern Grader 板型放缩员 Lay Planner/Cutter 裁床/裁刀师傅

三、芥兰英文的英文怎么说?

Kai-lan,是广东话翻译过去的,因为是中国的菜。

Chinese Broccoli,有些地方这么叫。在外国餐馆有些把清炒芥兰叫Chinese Green Tender。如果你问的是芥蓝就是cabbage mustard

四、设计师,古文怎么说?

这是一个现代才有的职业 现代才有的词 所以没有古文的解释 或者说 我们现在叫的设计师在几百年以后就是古文了

五、英文co开头的服装品牌?

CO.ONE女装品牌始创于2012年,CO.ONE女装秉持专业的设计和对精致优雅的独特理解,让女性知性优雅的魅力全面绽放,CO.ONE女装系列产品分为stylishand elegant和fashion work系列。    

CO.ONE女装品牌以鸢(yuan)尾花融入整个品牌空间及系列设计中,代表着纯真优雅,寓意优雅的心。CO.ONE将一个优雅女性的优雅姿态完美展现。

六、预订的英文,预订的英文怎么说?

预约(预先约定间) make an appointment:门诊预约挂号 make an oppointment with a doctor预约见某 meet sb. by appointment根据预约客 He will only see visitors by appointment.(预订) order; subscribe:都专门预约 They were all specially ordered.

七、裙子的英文怎么说,裙子的英文?

各种裙子 all sorts of skirts 连衣裙 one-piece dress; 超短裙 mini-skirt; 百褶裙 pleated skirt; 喇叭裙 flare skirt; 背心裙 jumper skirt; 鱼尾裙 fish tail skirt; 伞裙/宽下摆女裙 Full Skirt; 西服裙 tailored skirt; 直筒裙 Straight Skirt; A字裙/斜裙 A-line skirt; 无带背心裙 strapless sundress 抹胸 tube top; 露肩裙 off-the-shoulder dress; 衬衣式连衣裙 shirtdress; 紧身窄裙 pencil skirt; 泡泡裙puff ball skirt; 郁金香裙 tulip skirt

八、烛光晚餐的英文怎么说?烛光晚餐的英文怎么说?

烛光晚餐 [名] Candlelight Dinner; [例句]他们共进烛光晚餐。They dined by candlelight.

九、诚信考试的英文怎么说?诚信考试的英文怎么说?

Honesty test

Credible Testing

例句:

大学生在诚实守信方面应该做全社会的表率,做到诚信还贷、诚信考试和诚信简历。

College students should be the model of the whole society in keeping honest in paying the loan, taking exams and writing resumes.

考试是与人相关的社会实践活动,要实现诚信考试,就要从参与考试活动的不同角色的人去考虑和解决。

Testing is a kind of human-involved social practice activity.The honesty andcredibility of testing can only be considered and realized by different participants oftests.

十、首创设计师英文怎么说?名片上如何写呢?

designer- in-chief 主创设计师,重点在“该称谓的责任”。in chief 通常用语称谓之后,表示主要的,如editor in chief:总编辑,而如果主创设计师翻译做chief designer 的话,则是重头衔。具体看情况选用吧。

又如:主治医生: doctor in charge,in charge 表示“主要负责的”,当然主创设计师也可翻译为designer-in -charge!表示主要负责设计的。不过感觉有点怪怪的~再如:Chief Architect总建筑师 Chief Designer总设计师 General Designer总设计师 以上general是全面负责, chief是主要的,所以你的主创设计师可以翻译成为designer- in-chief ! 希望对你有帮助!

相关文章